Facebook Portal incorpora intérpretes en lengua de signos para las videollamadas

Portal, Portal Mini, Portal Tv

Los usuarios del servicio de videollamadas de Facebook Portal podrán beneficiarse de una interesante novedad anunciada desde Meta (matriz de Facebook) que permitirá disponer de intérpretes de lengua de signos para comunicaciones en inglés y en español .

Facebook Portal es el dispositivo que mediante una pantalla y una videocámara integrada permite mantener videoconferencias

Portal es la plataforma de dispositivos de Facebook que integra una videocámara a una pantalla para poder mantener videoconferencias. Existen dos modelos con pantalla de 10 pulgadas, uno de los cuales gira y efectúa zooms para seguir manteniendo contacto visual cuando el usuario se desplaza por la estancia. Existe otro modelo con pantalla de 14 pulgadas, también capaz tanto de girar como de hacer zooms, y por último hay otro modelo que se conecta a un televisor para emplear este como pantalla.

El funcionamiento de este nuevo servicio permite que cuando se produce la llamada el usuario de Facebook Portal con dificultades auditivas disponga en su pantalla de un intérprete en lengua de signos, con disponibilidad las 24 horas del día durante los 7 días de la semana, que traducirá tanto sus signos a inglés o español como las palabras de su interlocutor a lengua de signos.

Esta característica forma parte de una colaboración con ZP Better Together, una empresa tecnológica especializada en soluciones para facilitar la comunicación a las personas con dificultades de audición. Los usuarios que deseen emplear esta solución deberán hacerlo a través de una cuenta en el servicio ZP, que en Estados Unidos cuenta con financiación gubernamental. De momento sólo se puede emplear allí esta funcionalidad.

Distintas plataformas de videollamadas, videoconferencias o mensajería instantánea disponen de funciones de subtitulado automático, como es el caso de Zoom, aunque aún no ofrecen un funcionamiento completo al 100 %, pudiendo quedar palabras sin detectar o mal transcritas.

Parte de la comunicación, por tanto, puede permanecer fuera de la comprensión, algo que no sucede en estos casos gracias a la presencia de un intérprete que puede añadir contexto, además de, al ser interactivo puesto que también interpreta las señales del comunicador con dificultades de audición, podrá favorecer el entendimiento bidireccional al instante.

Antonio Rentero

Comunicador especializado en tecnología y cine. Jurista especializado en protección de datos. Curioso especializado en prácticamente todo.

    Deja una respuesta

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

    • TreceBits te informa que los datos de carácter personal que nos proporciones rellenando el presente formulario serán tratados por Manuel Moreno Molina (TreceBits) como responsable de esta web.
    • La finalidad de la recogida y tratamiento de los datos personales que te solicitamos es para gestionar la solicitud que realizas en este formulario de contacto.
    • Legitimación: Consentimiento del interesado.
    • Como usuario e interesado te informamos que los datos que nos facilitas estarán ubicados en los servidores de SiteGround Spain S.L. (proveedor de hosting de TreceBits). SiteGround Spain S.L. está ubicado en la UE, cuyo nivel de protección son adecuados según Comisión de la UE. Ver política de privacidad de SiteGround Spain S.L.
    • Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación y suprimir los datos en [email protected] así como el derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de control.
    • Puedes consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra política de privacidad.